Difference between revisions of "Translations:Dictionary:Pie slice/1/es"

From SEG Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
Filtro en abanico ó [[Special:MyLanguage/Dictionary:velocity_filter/es|''filtro de velocidad'']] (q.v.) que tiene como objetivo acentuar una banda de sobretiempo independientemente de la frecuencia. Compárese con [[Special:MyLanguage/Dictionary:butterfly_filter/es|''filtro mariposa'']]. Nombre comercial de Texas Instruments.
+
Filtro en abanico ó [[Special:MyLanguage/Dictionary:velocity_filter/es|''filtro de velocidad'']] (ver) que tiene como objetivo acentuar una banda de sobretiempo independientemente de la frecuencia. Compárese con [[Special:MyLanguage/Dictionary:butterfly_filter/es|''filtro mariposa'']]. Nombre comercial de "Texas Instruments".

Latest revision as of 19:35, 18 August 2019

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Dictionary:Pie slice)
{{#category_index:P|pie slice}}
A fan-filter or [[Special:MyLanguage/Dictionary:velocity_filter|''velocity-filter'']] (q.v.) process aimed at emphasizing a band of moveouts independent of frequency. Compare [[Special:MyLanguage/Dictionary:butterfly_filter|''butterfly filter'']]. Texas Instruments trade name.
TranslationFiltro en abanico ó [[Special:MyLanguage/Dictionary:velocity_filter/es|''filtro de velocidad'']] (ver) que tiene como objetivo acentuar una banda de sobretiempo independientemente de la frecuencia. Compárese con [[Special:MyLanguage/Dictionary:butterfly_filter/es|''filtro mariposa'']]. Nombre comercial de "Texas Instruments".

Filtro en abanico ó filtro de velocidad (ver) que tiene como objetivo acentuar una banda de sobretiempo independientemente de la frecuencia. Compárese con filtro mariposa. Nombre comercial de "Texas Instruments".