Difference between revisions of "Translations:Dictionary:Nonhyperbolic normal-moveout (velocity) analysis/4/es"

From SEG Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
El uso del término de 4<sup>°</sup> orden dado por una expansión de Taylor corrige el indeseable efecto de "palo de hockey".
+
El uso del término de 4<sup>th</sup>-orden dado por una expansión de Taylor corrige el indeseable efecto de "palo de hockey".

Latest revision as of 20:58, 29 March 2018

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Dictionary:Nonhyperbolic normal-moveout (velocity) analysis)
Use of the 4<sup>th</sup>-order term given by a Taylor expansion corrects for the undesirable "hockey-stick" effect.
TranslationEl uso del término de 4<sup>th</sup>-orden dado por una expansión de Taylor corrige el indeseable efecto de "palo de hockey".

El uso del término de 4th-orden dado por una expansión de Taylor corrige el indeseable efecto de "palo de hockey".